Перевод "DOOR CLOSES" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DOOR CLOSES (до клоузиз) :
dˈɔː klˈəʊzɪz

до клоузиз транскрипция – 30 результатов перевода

I feel at a disadvantage.
(Door closes)
You've lost weight.
Мне от нее не по себе.
(Дверь закрывается)
Ты похудела.
Скопировать
"you are miles from home."
Door closes, boom... I'm on the floor,
I got some big guy's knee in my back.
"Ты за тысячи миль от дома".
Дверь закрыта, бум...
Я на полу. У меня в спине огромное колено другого парня.
Скопировать
That's a hell of a lady.
- [ Door Closes ] - Her files were all in order?
I ran 'em twice.
Демоническая женщина
Ее документы в порядке?
Я их дважды проверила
Скопировать
Let us leave this unholy thing behind.
(Door Closes) Steven, do I really sicken you?
No.
Оставим это нечистое место.
Стивен, тебя, правда, от меня тошнит?
Нет.
Скопировать
We're just three strangers sitting in a room!
- (Door Closes) - Donna loves it there.
I don't know what to do.
А мы - всего лишь три чужака в одной комнате.
Донне там нравится.
Я не знаю, что мне делать.
Скопировать
And then we'll set the date.
[Door Closes]
Jeepers!
А потом назначим дату.
Дату...
Джиперс!
Скопировать
Here. Now, come sit by me, huh?
[ Door Closes ] I think we'd better go.
Who is going?
Сядь рядом со мной.
Думаю, нам лучше уйти.
Почему это?
Скопировать
But afterwards, I will come back and express my gratitude properly.
- [ Sighs ] - [ Door Closes ] - [ Knocks ] - Come in.
Señorita, a message for you.
Но я вернусь,чтобы выразить вам свою безграничную признательность.
Войдите.
Сеньорита, вам записка.
Скопировать
I see him very clearly.
(Door closes)
- Good evening, Sarah.
И я это знаю.
(Дверь закрывается)
- Добрый вечер, Сара.
Скопировать
My only hope now is that Madeleine and Dinah should forgive each other.
(Door closes)
- Dinah.
Я только надеюсь, что Мэдлин и Дайна найдут силы простить друг друга.
(Дверь закрывается)
- Дайна.
Скопировать
Fuck that.
. - (DOOR CLOSES)
This fucking shit for a lousy two Gs?
— Да похуй.
Дверь, блин, закрой!
И вот это ебанАтство из-за пары сраных кусков?
Скопировать
Get bent!
- (Door Closes) - He felt bad.
- I think we really got through to him.
Отвали!
Он чувствует вину.
- По-моему, мы его прижали.
Скопировать
But that's always the chance you take.
[ Door Closes ]
[ Lulu ] Round and round the garden like a teddy bear.
- Чтобы достичь цели - надо действовать умно.
Осталось пройти всего несколько кругов.
Кейси движется к успеху.
Скопировать
Thanks, Sheena.
- (DOOR CLOSES)
Della's going to be joining us today.
Спасибо, Шина.
За что?
Делла сегодня будет с нами.
Скопировать
Fine.
- [Sl/d/ng Door Closes]
Where did you learn your parenting skills?
Отлично.
Он смеется, потому что любит тебя.
И где тебя учили быть таким родителем?
Скопировать
Yeah, well, that's nice.
. - [Door Closes]
The thing is, is I'm really sorry.
Да, очень хорошо.
Привет.
Я пришел сказать что мне ужасно жаль.
Скопировать
- Yeah, it doesn't hurt too bad.
[Door Closes] I guess the best part is I've now fallen off the water tower in every grade.
That record will stand until your son goes to school.
- Да, это не так уж больно.
А лучше всего то, что я падал с водонапорной башни в каждом классе.
Этот рекорд никто не побъет, пока твой сын не пойдет в школу.
Скопировать
I won't.
(DOOR CLOSES)
- Major Shelby.
Я буду осторожнее.
(ДВЕРЬ ЗАКРЫВАЕТСЯ)
- Майор Шелби.
Скопировать
A clunk on the head gives me a pal, another clunk takes him away from me.
(DOOR CLOSES)
(IMITATES BIRD COOING)
Удар по голове дал мне друга, а другой удар отнял его у меня.
(ДВЕРЬ ЗАКРЫВАЕТСЯ)
(ИМИТИРУЕТ ВОРКОВАНИЕ ПТИЦ)
Скопировать
Come on in.
[ Screen Door Squeaks, Door Closes ] - Five.
Six.
Входите.
Пять.
Шесть.
Скопировать
Forgive me if I intrude, but I was hoping to talk to Mr. Bolton.
- (Door Closes]
- I'm afraid he's out.
- Простите за вторжение, но я надеялся поговорить с мистером Болтоном.
[ Закрылись двери ]
- Боюсь, что его нет.
Скопировать
- Yes! - (Children Laughing)
- ##(Woman Singing, Faint] - (Door Closes]
##(Concertina, Faint]
[ детский смех ]
[ Слышится женское пение ] [ Стук дверей ]
[ Продолжается женское пение ]
Скопировать
- You stole my car.
- (DOOR CLOSES) Sorry.
We just wanted to make sure it wasn't parked in.
Ты угнал мою машину.
Простите.
Просто мы не хотели загонять ее далеко.
Скопировать
Bertie, would you do me a terrific favour?
(Door closes) What a spiffy apartment, Bertie.
Jeeves, we shall be going down to Chuffnell Hall for a few days.
Берти,.. окажи мне услугу.
Какая у тебя душная квартира.
Дживс, мы уедем в Чаффнел Холл на несколько дней.
Скопировать
I will be in touch with you.
- [Door Closes] - Why did he get into the bathroom?
You were with a relative, huh?
Я буду с тобой на связи.
Почему он пошел в ванную?
Ты был у родственников, а?
Скопировать
You do the same, Miss Purty.
(DOOR CLOSES) Now, that's fine.
She's fine.
Вам также, госпожа Парти.
Ой, как хорошо!
Как хорошо!
Скопировать
[ Door Opening ] Wait for me !
[ Door Closes ] [ Chip ] One-thousand one, one-thousand two, one-thousand three--
- Are we there yet ?
Меня подождите!
Тысяча один, тысяча два, тысяча три...
- Мы уже на месте?
Скопировать
- Goodbye.
Au revoir. [ Door closes ] We deserve to celebrate a little, eh, Hastings?
A glass of crème de menthe?
Тогда можно считать, что этот спектакль закончен?
Если... не считать последнего хода Арлекина.
Мадам Маллоби!
Скопировать
Thank you. I'll see you later.
- (DOOR CLOSES)
Oh, yes. it's... (CHUCKLES) It's w... it's nice.
- Мне пора.
- Тебе понравилось?
- Да. Очень. Смешно.
Скопировать
Put your hands on the seat and get yourself sitting up.
(DOOR CLOSES)
Come on.
Положите ваши руки на сиденье и сядьте.
[Дверь закрывается]
Вперед.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DOOR CLOSES (до клоузиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DOOR CLOSES для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить до клоузиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение